首页 >> 民生娱乐

经典圣诗你真伟大计划

民生娱乐  2021-11-07 08:19 字号: 大 中 小

这首诗的原作者是一位年轻的瑞典牧师包博(Carl Boberg, ),诗的原名是“O Store Gud”。包博的父亲是船坞的木匠。

并说一代人只能做一代人的事 这首诗的原作者是一位年轻的瑞典牧师包博(Carl Boberg, ),诗的原名是“O Store Gud”。包博的父亲是船坞的木匠。包博曾在他的家乡牧会并基督徒周报,他在瑞典的国会,任上议员达十二年之久。

1880年夏,有一天包博郊游时,突遇雷雨,不及躲避。一时雷声隆隆,电光闪闪,暴雨倾盆而下。然而瞬间雨霁天晴,阳光普照,大地苏醒,清澈宁静,花草上满缀着晶莹水珠,枝头小鸟飞回轻唱。他震惊于宇宙主宰创造的伟大和奇妙,屈膝赞美 神的大能,他的心灵如沐而更新,于是写下了九段诗章;随着雨后的彩虹,踏上归途。回家后他将诗分成二节,配上瑞典古老民谣的曲调。其后他在讲道时,与信徒分享这一段经历和诗歌,一时大受欢迎。1886年这首诗经付印后,传咏瑞典全国各教会。1907年被译成德文。

1927年,有一位俄人将这首圣诗自德文译成俄文。同年有一位英国卫理公会的宣教士韩恩(Stuart ne, )到乌克兰传道,听到这首歌后,十分喜欢,经常在传福音时,与妻子合唱此圣诗。数年后他返国,遍走欧洲各国传道,当他在捷克一个小山庄工作时,就把它译成英文,但并未付印。二次世界大战后,韩恩在英国居住了十年。1948年,他去探望一个难民营,那里有数百名反对苏联共产主义的流亡俄人,他带领了多人信主,他们虽在寄居之地有较多的自由与安全,但内心无时不在思念“何日才能归故乡?”有感于这些难民的情操,他写下了第三节,颂扬主再来时的喜乐,而交给一个小出版商付印。

1954年葛理翰布道大会时,有人递给谢伯伟(George Beverly Shea)这首圣诗。翌年他在加拿大多伦多布道大会时,由数百人联合的诗班,将这首圣诗唱得气势磅礡,接着又在伦敦的布道大会选唱。 不久它就流传全球,成为布道会最有效的工具。1974年基督教论坛报称“祢真伟大”和“奇异恩典”是现代最热门的二首圣诗。

(:王怡婷)

石家庄治疗宫颈糜烂哪家好
天津哪家医院治男科好
白银治白癜风哪里最好
推荐资讯