北京市多家酒店用上新版中英文菜单营养
民生杂谈 2021-01-08 05:15 字号: 大 中 小
北京市800多家酒店用上新版中英文菜单
北京讯(杨汛 实习生宋扬)备受关注的新版《中文菜单英文译法》(以下简称“译法”)正式出台已将近一个月,新版菜单在京城酒店、餐馆内的实施情况如何?昨日,北京市旅游局饭店处相干负责人泄漏说,目前北京市已经有超过800家星级酒店、餐馆领取并开始使用新版《中文菜单英文译法》。同时访问市场发现,目前多家中餐馆已经配备了英文菜单,不过也有些餐馆,在外国游客点菜时还只能“口头翻译”。
■领取新版菜单企业已超800家
据了解,《中文菜单英文译法》对中国常见的两千余个菜品、主食小吃、甜点、酒类的名字做了英文的翻译。该译法会向饭店做重点推荐使用,但不强制执行。
“从6月12日我们正式接待酒店前来领取新版《中文菜单世界各地都想方设法从中国的“春节经济”中受益。英国广播公司(BBC)就说英文译法》以来,酒店的积极性很高,截止到现在,开始使用的报道认为企业应当已经超过800家。”市旅游局饭店处处长周树琦透露,目前全市300余家1星、二星级酒店已全部领取了新版“译法”,加上110多家星级餐馆和300多家三星级以上酒店,总数超过800家,其中还包括北京饭店、凯莱大酒店在内的全部119家奥运签约酒店。
“实际上不仅仅是酒店和餐馆,最近很多外国媒体也都向我们索取这种新版‘译法’,专门向本国游客宣扬。”周树琦表示,考虑到部分酒店还没有了解到新版“译法”已开始发放的消息,市旅游局已将本来6月20日的领取截止日期延长到奥运会举行之前。
■“译法”使酒店菜单规范统一
“很多酒店在领取了新版‘译法’之后向我们反馈,这类规范化的翻译办法不但使酒店省去了一笔不菲的专家翻译费用,也使得各家酒打响滨海印染品牌店之间的菜单趋于统一,既方便了游客,也给酒店省去了很多麻烦。”周树琦表示。
为了验证《中文菜单英文译法》在酒店的实施情况,昨日下午,访问了国家运动场和奥运乒乓球场馆周边的部分五星级饭店。在新世纪日航饭店、西苑饭店等五星级宾馆看到,中餐菜单上中英文俱全,翻译得很标准。据餐厅负责人介绍,这些配有英文的菜单已使用了较长时间,也针对新版“译法”做了相应更改。此外,新世纪日航饭店的特点菜单只有中文,但餐厅已备好菜品的英文翻译,外宾点餐时即可现场翻译。
■中档餐馆仍需普及英文菜单
虽然酒店已开始中英文菜单的规范,但在一些知名的中餐馆内,英文菜单依然是踪影难寻。昨日下午,访问奥运乒乓球馆周边的何贤记、俏江南、天上天烤鸭等多家中餐馆,发现餐馆内全部只有中文菜单,外宾点餐时只能临场进行口头翻译。
在一家上海城隍庙小吃内,看到,虽然餐馆配有中英文菜单,但涵盖不全且不够标准,如将“酱鸭”译作“Roast Duck”(烤鸭),而《中文菜单英文译法》中译作“Duck in Brown Sauce”(鸭肉泡在棕色的酱汁里)。另外,还有部份菜品只将中文名称列出,后无英文翻译。在西直门的九头鹰餐馆,菜单上包含中英文,但部分中餐菜品如“京酱肉丝”等并没有英文译名。餐馆工作人员则表示这是由于没法准确翻译出这道菜。有业内人士表示,一些中档餐馆应当尽快配备地道的英文菜单,给外宾既带来“口福”也带来“眼福”。
声明:本媒体部分图片、文章来源于络,版权归原作者所有,如有侵权,请与我联系删除。
蚌埠治白癜风哪家医院好云南九洲医院
张家口牛皮癣专科医院
-
-
逍遥北京最贵豪宅霞公府延迟开盘被疑捂盘至今仍
北京最贵豪宅霞公府延迟开盘被疑捂盘 至今仍未成交位于王府...
2020-09-20 | 民生杂谈
-
-
罗军卸任途家集团CEO杨昌乐接替搭配
罗军卸任途家集团CEO 杨昌乐接替途家2月26日发布内部信宣布,...
2020-06-02 | 民生杂谈
-
-
萨里没轮休坎特是天大错误他今天应该休息搭配
萨里:没轮休坎特是天大错误 他今天应该休息在刚刚结束的一...
2020-06-01 | 民生杂谈
-
-
扒一扒他让乔丹KG秒变迷弟合影杀手碾压联搭配
扒一扒|他让乔丹KG秒变迷弟 合影杀手碾压联盟合影杀手 ...
2020-06-01 | 民生杂谈
-
-
保定定州村委吃垮小饭店欠账15年
保定定州:村委吃垮小饭店 欠账15年( 刘鑫 王红翠 报道)家...
2019-12-17 | 民生杂谈
-
-
港南区集中销毁假冒伪劣食品药品涉案价值达
港南区集中销毁假冒伪劣食品药品 涉案价值达35万余元港南区...
2019-12-17 | 民生杂谈